home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- 437
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Truth About Translation
- 11 1022200 0 91 0 527011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Three Programs
- 914021200 0181 01023011 1
- About Translating
- 914021200 0151 0 824011 1
- And Interpreting
- 914021200 0161 0 924011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 5 SECONDS--------
- 015011110 5 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- This presentation
- 11 5021200 0151 0 824011 1
- consists of three parts:
- 11 5021200 0 81559 528011 1
- 1. Translation and Translators:
- 915011200 0 0 0 131011 1
- Quotations Through the Ages
- 915011200 0 0 0 130011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- 2. Famous Translation Bloopers
- 915011200 0 0 0 130011 1
- By Man and Computer
- 915011200 0 0 0 122011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- 3. A Semi-Humorous Theory
- 915011200 0 0 0 125011 1
- Of Language and Translation
- 915011200 0 0 0 130011 1
- (duration: about 45 minutes)
- 3 4121200 0 41599 330011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- The author of these
- 915021200 0131 0 725011 1
- programs is Alex
- 915021200 0161 0 924011 1
- Gross, Adjunct Lecturer
- 915021200 0 91 0 527011 1
- on Translation History,
- 915021200 0 91 0 527011 1
- NYU Post-Graduate
- 915021200 0151 0 824011 1
- Translation Studies
- 915021200 0131 0 725011 1
- Program. This abridged
- 915021200 0 91 0 527011 1
- version is being made
- 915021200 0111 0 626011 1
- available for
- 915021200 0191 01022011 1
- non-commercial purposes
- 915021200 0 91 0 527011 1
- free of charge
- 915121200 01814591023011 1
- as "Shareware,"
- 915021200 0171 0 923011 1
- provided no attempt is
- 915021200 0101 0 627011 1
- made to alter the program,
- 915021200 0 61 0 429011 1
- and all its files are
- 915021200 0111 0 626011 1
- kept together as a
- 915021200 0141 0 825011 1
- single unit. As is
- 915021200 0131 0 725011 1
- customary with such
- 915021200 0131 0 725011 1
- Shareware presentations,
- 915021200 0 81 0 528011 1
- it is nonetheless
- 915021200 0151 0 824011 1
- protected by Copyright Law
- 915021200 0 61 0 429011 1
- and cannot be used for
- 915021200 0101 0 627011 1
- any commercial purpose
- 915021200 0101 0 627011 1
- beyond what is presented
- 915021200 0 81 0 528011 1
- in the file VENDINFO.DIZ.
- 915021200 0 71 0 428011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 1215021200 0321 01716011 1
- By all means make
- 1215021200 0151 0 824011 1
- copies of this free
- 1215021200 0131 0 725011 1
- Shareware version of
- 1215021200 0121 0 726011 1
- "Truth About Translation"
- 1215021200 0 71 0 428011 1
- and give them to your
- 1215021200 0111 0 626011 1
- friends or post them
- 1215021200 0121 0 726011 1
- in zipped form on
- 1215021200 0151 0 824011 1
- local Bulletin Boards.
- 1215021200 0101 0 627011 1
-
- 1215021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- The author is a member
- 915021200 0101 0 627011 1
- of the Association
- 915021200 0141 0 825011 1
- of Shareware Professionals
- 915021200 0 61 0 429011 1
- (ASP) and supports their
- 915021200 0 81 0 528011 1
- standards. Be sure to
- 915021200 0101 0 627011 1
- read the ASP Ombudsman
- 915021200 0101 0 627011 1
- Statement in the file
- 915021200 0111 0 626011 1
- README.1ST.
- 915021200 0211 01121011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 5 SECONDS--------
- 015011110 5 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- NOTICE:
- 414021200 0251 01319011 1
- What follows is intended
- 915021200 0 81 0 528011 1
- for educational purposes
- 915021200 0 81 0 528011 1
- only. Although many
- 915021200 0121 0 726011 1
- points of view
- 915021200 0181 01023011 1
- and statements of opinion
- 915021200 0 71 0 428011 1
- are presented, none
- 915021200 0131 0 725011 1
- of these necessarily
- 915021200 0121 0 726011 1
- represents the views
- 915021200 0121 0 726011 1
- of the author.
- 915021200 0181 01023011 1
- ---------PAUSE 8 SECONDS--------
- 015011110 8 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- TRANSLATION AND TRANSLATORS:
- 414022200 0 41 0 330011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Quotations Through The Ages
- 414022200 0 51 0 329011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- From Ancient Sumeria
- 915021200 0121 0 726011 1
- To Molecular Biology
- 915011200 0 0 0 126011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 4 SECONDS--------
- 015011110 4 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- This section presents
- 11 0021200 0111 0 626011 1
- quotations by many famous
- 11 0021200 0 71 0 428011 1
- or obscure authorities
- 11 0021200 0101 0 627011 1
- on translation over
- 11 0021200 0131 0 725011 1
- more than two millennia.
- 11 0021200 0 81 0 528011 1
- It will be seen that many
- 11 0021200 0 71 0 428011 1
- of the same observations
- 11 0021200 0 81 0 528011 1
- and/or confusions
- 11 0021200 0151 0 824011 1
- about translation arise
- 11 0021200 0 91 0 527011 1
- throughout these many years.
- 11 0021200 0 41 0 330011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 1115021200 0321 01716011 1
- Fully one-half of these
- 11 0021200 0 91 0 527011 1
- quotations do not appear in
- 11 0021200 0 51 0 329011 1
- major texts on translation
- 11 0021200 0 61 0 429011 1
- history, and only a small
- 11 0021200 0 71 0 428011 1
- fraction appears in any
- 11 0021200 0 91 0 527011 1
- single treatment. Works on
- 11 0021200 0 51 0 329011 1
- linguistics tend to ignore
- 11 0021200 0 61 0 429011 1
- them altogether. Ironically,
- 11 0021200 0 31 0 230011 1
- many have never before been
- 11 0021200 0 51 0 329011 1
- translated into English.
- 11 0021200 0 81 0 528011 1
- ---------PAUSE 7 SECONDS--------
- 015011110 7 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Is the following
- 11 0021200 0161 0 924011 1
- the world's first
- 11 0021200 0151 0 824011 1
- untranslatable pun?
- 11 0021200 0131 0 725011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 5 SECONDS--------
- 015011110 5 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- In Genesis, Eve springs
- 915021200 0 91 0 527011 1
- from Adam's "rib." But
- 915021200 0 91 0 527011 1
- this is a pun in the
- 915021200 0121 0 726011 1
- original Sumerian version,
- 915021200 0 61 0 429011 1
- where the word "ti" means
- 915021200 0 71 0 428011 1
- both "rib" and "life-giving."
- 915021200 0 31 0 230011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- The story continues...
- 3 4021200 0101 0 627011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- When the Sumerian Adam
- 915021200 0101 0 627011 1
- was ill, he was given a
- 915021200 0 91 0 527011 1
- goddess meaning both
- 915021200 0121 0 726011 1
- "Rib-Lady" and "Life-Giving
- 915021200 0 51 0 329011 1
- Lady." Only the meaning
- 915021200 0 81 0 528011 1
- "rib" was translatable
- 915021200 0101 0 627011 1
- into Hebrew.
- 915021200 0201 01122011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Book of Genesis, ca. 1400 B.C.
- 11 0021200 0 1 0 132011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Words, like arrows,
- 915021200 0131 0 725011 1
- speak to the wise;
- 915021200 0141 0 825011 1
- but most people
- 915021200 0171 0 923011 1
- need interpreters.
- 915021200 0141 0 825011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Pindar, ca. 469 B.C.
- 11 0021200 0101 0 627011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- I did not translate
- 915021200 0131 0 725011 1
- them as an interpreter
- 915021200 0101 0 627011 1
- but as an orator...not
- 915021200 0101 0 627011 1
- word for word (verbum
- 915021200 0111 0 626011 1
- pro verbo), but I preserved
- 915021200 0 51 0 329011 1
- the general style
- 915021200 0151 0 824011 1
- and force of the language.
- 915021200 0 61 0 429011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Marcus Tullius Cicero, 46 B.C.
- 11 0021200 0 1 0 132011 1
- ---------PAUSE 5 SECONDS--------
- 015011110 5 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- To translate Greek
- 915021200 0141 0 825011 1
- into Latin our old orators
- 915021200 0 61 0 429011 1
- thought to be a very
- 915021200 0121 0 726011 1
- excellent exercise...As
- 915021200 0 91 0 527011 1
- to figures of speech,
- 915021200 0111 0 626011 1
- by which language is
- 915021200 0121 0 726011 1
- principally ornamented,
- 915021200 0 91 0 527011 1
- we may be under the
- 915021200 0131 0 725011 1
- necessity of inventing
- 915021200 0101 0 627011 1
- a great number and
- 915021200 0141 0 825011 1
- variety of them, because
- 915021200 0 81 0 528011 1
- the Roman tongue
- 915021200 0161 0 924011 1
- differs greatly from
- 915021200 0121 0 726011 1
- that of the Greeks.
- 915021200 0131 0 725011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Quintilian, ca. 95 A.D.
- 11 0021200 0 71 0 428011 1
- "The Father of Latin Grammar"
- 11 0021200 0 31 0 230011 1
- ---------PAUSE 7 SECONDS--------
- 015011110 7 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- At the same time,
- 915021200 0151 0 824011 1
- what they may miss
- 915021200 0141 0 825011 1
- in reading,
- 915021200 0211 01121011 1
- they cannot avoid
- 915021200 0151 0 824011 1
- in translating.
- 915021200 0171 0 923011 1
- From this process
- 915021200 0151 0 824011 1
- intelligence and judgment
- 915021200 0 71 0 428011 1
- are acquired.
- 915021200 0191 01022011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Pliny the Younger, 105 A.D.
- 11 0021200 0 31 0 230011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- Terms when translated
- 915021200 0111 0 626011 1
- do not always preserve
- 915021200 0101 0 627011 1
- the same meaning; and
- 915021200 0111 0 626011 1
- every nation has certain
- 915021200 0 81 0 528011 1
- idioms impossible to
- 915021200 0121 0 726011 1
- express intelligently
- 915021200 0111 0 626011 1
- to others. You may
- 915021200 0131 0 725011 1
- possibly translate them,
- 915021200 0 81 0 528011 1
- but they no longer
- 915021200 0141 0 825011 1
- preserve the same force.
- 915021200 0 81 0 528011 1
- --Iamblichus of Chalcis, ca. 330
- 11 0021200 0 1 0 132011 1
- Hellenistic Scholar & Mystic
- 11 0021200 0 41 0 330011 1
- ---------PAUSE 7 SECONDS--------
- 015011110 7 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Since my youth,
- 915021200 0171 0 923011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- it is not words,
- 915021200 0161 0 924011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- but ideas,
- 915021200 0221 01221011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- which I have translated.
- 915021200 0 81 0 528011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Saint Jerome, ca. 404
- 11 0021200 0 91 0 527011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- Translation from one
- 915021200 0121 0 726011 1
- language into another,
- 915021200 0101 0 627011 1
- if it is carried out
- 915021200 0121 0 726011 1
- word for word, hides
- 915021200 0121 0 726011 1
- the meaning; it is
- 915021200 0141 0 825011 1
- like overly vigorous
- 915021200 0121 0 726011 1
- weeds that would
- 915021200 0161 0 924011 1
- smother the seed-bed.
- 915021200 0111 0 626011 1
- --Evagrius, cited
- 11 0021200 0151 0 824011 1
- by Saint Jerome, ca. 404
- 11 0021200 0 81 0 528011 1
- ---------PAUSE 7 SECONDS--------
- 015011110 7 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- The Translator Moses ben
- 1214021200 0 81 0 528021 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Ezra Tells His Tale
- 1214021200 0131 0 725012 1
- ---------PAUSE 2 SECONDS--------
- 015011110 2 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- One of the most famous
- 915021200 0101 0 627011 1
- Islamic scholars once
- 915021200 0111 0 626011 1
- asked me to recite
- 915021200 0141 0 825011 1
- the Ten Commandments
- 915021200 0121 0 726011 1
- in the Arabic tongue.
- 915021200 0111 0 626011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- I understood his
- 915021200 0161 0 924011 1
- intention, which was
- 915021200 0121 0 726011 1
- none other than to
- 915021200 0141 0 825011 1
- find fault with how
- 915021200 0131 0 725011 1
- it would sound. But
- 915021200 0121 0 726011 1
- I had a reply for him.
- 915021200 0101 0 627011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- I asked him to recite
- 915021200 0111 0 626011 1
- the opening passage
- 915021200 0131 0 725011 1
- from the Koran for me
- 915021200 0111 0 626011 1
- in the Ladino of Granada,
- 915021200 0 71 0 428011 1
- which he knew quite well.
- 915021200 0 71 0 428011 1
- He started to do so.
- 915021200 0121 0 726011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- But when he tried, his
- 915021200 0101 0 627011 1
- translation was poor,
- 915021200 0111 0 626011 1
- and the words spoiled
- 915021200 0111 0 626011 1
- the beauty of the passage.
- 915021200 0 61 0 429011 1
- He stopped suddenly and
- 915021200 0 91 0 527011 1
- could recite no more.
- 915021200 0111 0 626011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- He then understood
- 915021200 0141 0 825011 1
- the reason for my
- 915021200 0151 0 824011 1
- answer and did not
- 915021200 0141 0 825011 1
- repeat his request.
- 915021200 0131 0 725011 1
- --Moses ben Ezra of Granada,
- 11 0021200 0 41 0 330011 1
- ca. 1120
- 11 0021200 0241 01320011 1
- (Adapted from Juan Vernet)
- 11 0021200 0 61 0 429011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- You must not sell books
- 915021200 0 91 0 527011 1
- of science to Jews or
- 915021200 0111 0 626011 1
- Christians...because it
- 915021200 0 91 0 527011 1
- happens that they translate
- 915021200 0 51 0 329011 1
- these scientific books and
- 915021200 0 61 0 429011 1
- attribute them to their own
- 915021200 0 51 0 329011 1
- people, to their bishops, when
- 915021200 0 21 0 231011 1
- they are indeed Moslem works.
- 915021200 0 31 0 230011 1
- --Ibn Abdun, Eleventh Century
- 11 0021200 0 31 0 230011 1
- (cited by Vernet & D'Alverny)
- 11 0021200 0 31 0 230011 1
- ---------PAUSE 7 SECONDS--------
- 015011110 7 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- We must consider the
- 915021200 0121 0 726011 1
- fact that translators
- 915021200 0111 0 626011 1
- did not have the words
- 915021200 0101 0 627011 1
- in Latin for translating
- 915021200 0 81 0 528011 1
- scientific works,
- 915021200 0151 0 824011 1
- because they were not
- 915021200 0111 0 626011 1
- first composed in the
- 915021200 0111 0 626011 1
- Latin tongue. For
- 915021200 0141 0 825011 1
- this reason they employed
- 915021200 0 71 0 428011 1
- very many words
- 915021200 0171 0 923011 1
- from other languages.
- 915021200 0111 0 626011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Roger Bacon, ca. 1268
- 11 0021200 0 91 0 527011 1
- ---------PAUSE 7 SECONDS--------
- 015011110 7 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- And it's often happened
- 915021200 0 91 0 527011 1
- to us that we've searched
- 915021200 0 71 0 428011 1
- and asked for fourteen
- 915021200 0101 0 627011 1
- days, even for three
- 915021200 0121 0 726011 1
- or four weeks, after
- 915021200 0111 0 626011 1
- a single word,
- 915021200 0181 01023011 1
- and in all that time
- 915021200 0121 0 726011 1
- we haven't found it.
- 915021200 0121 0 726011 1
- --Martin Luther, 1530
- 11 0021200 0111 0 626011 1
- ---------PAUSE 7 SECONDS--------
- 015011110 7 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- A man is worth
- 915021200 0181 01023011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- as many men
- 915021200 0211 01121011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- as he
- 915021200 0271 01418011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- knows languages.
- 915021200 0161 0 924011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- --Charles V, ca. 1532
- 11 0021200 0111 0 626011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
- NOTE:
- 414021200 0271 01418011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- The full version
- 915021200 0161 0 924011 1
- of this program not
- 915021200 0131 0 725011 1
- only contains twice as
- 915021200 0101 0 627011 1
- much material as this
- 915021200 0111 0 626011 1
- one, but a complete
- 915021200 0131 0 725011 1
- bibliography and scholarly
- 915021200 0 61 0 429011 1
- apparatus on all
- 915021200 0161 0 924011 1
- quotations is also provided.
- 915021200 0 41 0 330011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- See the file
- 915021200 0201 01122011 1
- ORDER.DOC
- 915021200 0231 01220011 1
- if you wish to order
- 915021200 0121 0 726011 1
- the full version
- 915021200 0161 0 924011 1
- of this program.
- 915021200 0161 0 924011 1
- See the file README.1ST
- 915021200 0 91 0 527011 1
- for further information
- 915021200 0 91 0 527011 1
- about both programs.
- 915021200 0121 0 726011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- You can also print out
- 915021200 0101 0 627011 1
- the full text
- 915021200 0191 01022011 1
- of this program,
- 915021200 0161 0 924011 1
- provided in the file
- 915021200 0121 0 726011 1
- ALLTEXT.ASC, by
- 915021200 0171 0 923011 1
- simply loading it into
- 915021200 0101 0 627011 1
- your word processor.
- 915021200 0121 0 726011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- If you wish to run
- 915021200 0141 0 825011 1
- single sections of this
- 915021200 0 91 0 527011 1
- program individually,
- 915021200 0111 0 626011 1
- see the instructions
- 915021200 0121 0 726011 1
- in the file README.1ST.
- 915021200 0 91 0 527011 1
- Each section lasts
- 915021200 0141 0 825011 1
- from 5 to 10 minutes.
- 915021200 0111 0 626011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- ---------PAUSE 6 SECONDS--------
- 015011110 6 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Translation and Translators:
- 414021200 0 41 0 330011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- Quotations Through the Ages
- 414021200 0 51 0 329011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- From Ancient Sumeria
- 914021200 0121 0 726011 1
- To Molecular Biology
- 914021200 0121 0 726011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
- will continue in
- 914021200 0161 0 924011 1
- 5 seconds.
- 914022200 02213291221111 1
- ---------PAUSE 5 SECONDS--------
- 015011110 5 0 0 0 0011 1
- ----------CLEAR SCREEN----------
- 015011111 0 0 0 0 0011 1
-
- 915021200 0321 01716011 1
-
- 915021200 0 0 0 0 0011 1
- 1
-